Man ka tchenbé  =  Je tiens la forme  (Prononcer le mot « tchenbé » avec le son « in »  tchinbé) En créole « en » se prononce toujours « in ». Nous avons rassemblé les sujets les plus importants, tels que les phrases, vocabulaire, grammaire, et cartes-éclair flashcards afin que vous n'apprenez que ce que vous devrez apprendre gratuitement. An fanm : une femme Bonjou = Bonjour (sans prononcer le R tout simplement) An tifi : une petite fille Man swèf = J’ai soif ( prononcer souèf )   Focus sur la communauté haïtienne à New York aux États-Unis, qui fait vivre sa langue au quotidien. Lalin : la lune (bien prononcer le « n » en créole) um galão            un grand café au lait. An jenn ( jinn ) fanm : une jeune fille / femme En regroupant les départements d’outre-mer des Antilles et de l’océan Indien, on compte une petite dizaine de créoles pour plusieurs millions de locuteurs. Apprendre le créole en ligne rapidement et facilement. o : Comme le son « o » dans « bateau ». Bien sûr, il y a des exceptions que nous allons vous signaler en vous disant comment prononcer ces mots. Le trajet jusqu’à la capitale de l’île, Fort-de-France, est court, et vous avez hâte de vous plonger dans la culture antillaise. Limiè : la lumière An flè : une fleur =  Comment-vas tu ? C’est vrai que le créole est une langue très particulière. 6 0. Le créole antillais est un créole à base lexicale française, principalement parlé dans les Petites Antilles.Sa grammaire et son vocabulaire incluent des éléments de langues caribéennes et africaines.. Ce créole est parlé à divers degrés dans les pays ou îles suivants : Dominique, Grenade, Guadeloupe, Martinique, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les-Grenadines et Trinité-et-Tobago. Ci-dessous nous avons choisi 70% des mots les plus couramment utilisés. Kouman-ou yé ? (Prononcer le mot « mwen »  moins comme en français, comme le signe de soustraction -) Ba mwen an ti-bo = Donnes moi un petit bisou   Man lé = Je veux An chèze : une chaise créole jamaïcain. La désignation correcte de cette langue est « créole capverdien », mais dans l’usage quotidien elle est simplement appelée du nom de « créole » par ses utilisateurs. Liste des créoles :-à base lexicale allemande. Le créole étant une langue imagée quand on parle de vocabulaire cela regroupe les mots les plus utilisés mais aussi les expressions et proverbes. Man pè  = J’ai peur créole hawaiien. Bô t'podé tchmam um tax', d'favor? An lót soley = Au revoir  (prononcer le mot soley comme en français SOLEIL, bien prononcer le  « T » du mot « lót » à la fin) Traduction littérale : Un autre soleil. Mwen bien ! ou : Comme le « ou » dans « bouche ». Quand on le parle, on ne s’inquiète pas de la conjugaison des verbes, de l’exactitude grammaticale d’un mot … Quand on le parle, on le vit ! Faux : La langue créole la plus parlée en France est le créole réunionnais ! Ils vont bien ! Van = le vent Ex : Van-an ka souflé = Le vent est en train de souffler. Nou ka alé Fod-fwans ! Moun Matinik =  La population Martiniquaise / le peuple Martiniquais Où parle-t-on créole dans le monde ? Le créole était fêté, ce vendredi 28 octobre, lors de sa journée internationale. Rassurez-vous, ce n’est point difficile ! Nous avons choisi les mots et expressions les plus simples de la langue. À votre arrivée à l’aéroport Aimé-Césaire, le chauffeur de taxi vous accueille d’un grand salut en mettant vos bagages dans le coffre. Kafé é tónt' hora? Anonyme. Petite précision : Ce site n'a pas pour vocation d'être un traducteur du français vers le créole (et vice-versa). Bonjour (jusqu'à midi), Bô' tard'! Haiti est l'un des pays qui parle le plus beau creole dans le monde. Voici quelques mots et expressions créoles que vous entendrez souvent si vous venez à La Réunion. Voici un vocabulaire et des expressions de base qui peuvent être prononcé par n’importe quel enfant de 5 ans. kriol d' Australie (Créole … Apprendre le créole en ligne rapidement et facilement. (Ce n’est pas dur !) créole hawaiien. Et en France, qu’attend-t-on pour lui donner sa place, au-delà d’une reconnaissance dans la Constitution ? kriol du Belize. Bien que notre pays possède l’atout de disposer de deux langues, le français et le créole, il est tout de même wecommandé (recommandé) de connaître et de parler « deux mots de créole » quelques mots de créole. Le fait de parler en créole vous aidera à créer un contact plus chaleureux avec la population Martiniquaise. Le petit déjeuner est à quelle heure? La première chose à savoir : vous devez prononcer ce que vous voyez ou entendez tout simplement. Pour commencer il convient déjà de bien prononcer le nom du pays dans lequel vous vous trouvez et  le nom de sa population. Une Martiniquaise = an Martinikèze     Mais des territoires autonomes sont également créolophones. il y a 1 décennie. Lapli : la pluie Ex : Lapli ka tonbé = Il est en train de pleuvoir En 1999, le créole (à base française) est la langue régionale la plus utilisée, avec 2,5 millions de locuteurs. Bô t'podé ba bxka'm na aéroport'? Je vais aussi te donner des exemples de mots pour t’aider à prononcer chacune des sonorités. Man ka chèché  = Je cherche Mizik = La musique Ex : Mi bèl Mizik = Quelle belle chanson ! S'for possível, m'krê fiká mas um dia Si c'est possible, j'aimerais rester un jour de plus. i pa rèd ! Parler le cap verdien. Cliquez pour ajouter votre contenu ou connectez-vous aux données de votre collection. Sa ka maché ? M'ka tem ága na kasa d' bonh' Je n'ai pas d'eau dans la salle de bain, M'ka tem luz na quarto Je n'ai pas de lumière dans la chambre, M' ti ta tmá bonh' Je suis en train de prendre un bain (ou une douche). La bonne question serait : Le creole Haitien est il parlé dans d'autres pays que Haiti. Mandé chimen = Demander son chemin 7 voyelles orales : a : Comme le « a » dans « avion ». = Comment vas-tu ? Le fait de parler en créole vous aidera à créer un contact plus chaleureux avec la population Martiniquaise. Vous êtes ici en Martinique, à l’aéwóport (l’aéroport)  Aimé Césaire. Un Martiniquais = an Matinitjé  ou an Martinikè Pour améliorer la mémorisation des mots, il vaut mieux les apprendre dans un contexte ou une phrase. Matinik sé an bèl péyi = La Martinique est un beau pays. A plus tard ! Le papiamento présente de nombreuses similitudes avec le krioulo, le créole portugais que l'on parle toujours en Afrique occidentale, notamment dans les îles du Cap-Vert (434 000), au São-Tomé-et-Príncipe (175 000) et en Guinée-Bissau (1,6 million), mais aussi au Sénégal (46 000) et en Gambie (15 000). Man anvi dansé = J'ai envie de danser Bonjour (après midi), Bô'nôt' ! Les solutions pour IL PARLE LE CREOLE de mots fléchés et mots croisés. Man ka chèché an restoran = Je cherche un restaurant. Quand on le parle, on ne s’inquiète pas de la conjugaison des verbes, de l’exactitude grammaticale d’un mot … Quand on le parle, on le vit ! Até manha, s' Deus kizer            A demain, si Dieu le veut. i : Comme le « i » dans « dire ». Je vais rester 3 jours. Ba mwen nouvel ou ! Oui, le créole est bien considéré en tant que langue à New York et il devient un moyen de communication dans les lieux publics. unserdeutsch-à base lexicale anglaise. BIENVENUE ! Lanmè : la mer Ex : Nou ka alé lanmè = Nous allons à la mer. Li tem um quarto livr'? An tab : une table Le téléphone sonne, le … = Quelle belle journée ! (Prononcer  le mot « fod-fwans ➡ Faute France) Et c’est lui que nous vous proposons de découvrir aujourd’hui ! il y a 1 décennie. Man anvi domi = J’ai envie de dormir An kabann : un lit (bien prononcer le son « an » sinon cela fera cabane comme en français)   kriol d' Australie (Créole … Maner' k'bô t'sirvi ess peix'? Pouvez-vous m'appeler un taxi? IMPORTANT: SOUTENEZ MOI EN CLIQUANT SUR MON UTIP*****https://utip.io/krinopale?defaultView=youtube*****SA KA MACHÉ DOUDOU ? Vous êtes ici en Martinique, à l’aéwóport (l’aéroport)  Aimé Césaire. Y a-t-il une chambre libre? BIENVENUE ! Man biswen (bizoin)  = J’ai besoin = Nous allons à Saint-Anne. Tem água quent'? C'est combien? Donc on peut dire que les Antilles francaises parlent aussi Creole ( qui est similaire au creole Haitien vu que les deux dérivent du français). Le pidgin se transforme en créole à partir du moment où il est parlé de manièr… A New York, le créole est l’une des six langues officiellement parlées dans les institutions depuis le début de l’année. Eu não sei bem onde estou / Eu estou perdido/a. En linguistique, une langue créole (en anglais : creole ; en espagnol : criollo ; en portugais : crioulo ) est une langue qui est devenue native dans une société, mais qui descend à l'origine d'un pidgin. Un créole est une langue aussi complexe et aussi riche que n’importe quelle autre langue native. Vakans la té ô top = Les vacances étaient très bonnes. ​Fixe :  05 96 38 96 20 Combien ça coûte? Nou : Nous M'krê bibé um sumo         Je voudrais boire un jus de fruit. Man ka chèché an taxi = Je cherche un taxi An loto : une voiture L’association Tikouti et l’Office de la Langue créole ont fait un … Man lé wè kouss yol la  = J'aimerais voir la course de Yoles. Le nom « capverdien » (cabo-verdiano en portugais, cabuverdiánu en créole capverdien) ou « langue capverdienne » (língua cabo-verdiana en portugais, língua cabuverdiánu en créole capverdien) a été proposé pour désigner la langue après sa standardisation. =  Je me porte très bien / Je suis bien. Chalè = la chaleur Ex =  Mi chalè = Il fait chaud C’est une langue créole à base lexicale portugaise, c’est la langue maternelle de presque la totalité des Capverdiens, et elle est aussi utilisée comme deuxième langue parmi les descendants de Capverdiens dans d'autres pays. Connaître quelques proverbes peut aussi s'avérer utile ! unserdeutsch-à base lexicale anglaise. Qual é dia bô tem músika ao vivo? Bonsoir (quand la nuit est tombée), Tud drett', obrigad'                        Ca va merci, Mais ou ménos                                 Plus ou moins. Bô ka tem um quarto livr', por akazo? Découvrez les bonnes réponses, synonymes et autres mots utiles C’est normal : il parle créole. Si j'ai, jusqu'à présent, traduit les phrases proposées par les visiteurs du… gullah. An dorlis = une entité démoniaque C’est une des bases pour apprendre le créole. Chopez un accès NordVPN à -75% pour 3 ans en allant à http://nordvpn.com/davesheikEeeh sakamaché ! Man byen = Je me sens à l’aise. Lariviè : la rivière (Prononcer « mwen » MOIN) AK-Mag (Facebook)Unité 1, leçon 1: Bonjou♦ les salutations et presentations♦ les pronoms personnels♦ l'aire créolophone antillais. Voici un vocabulaire et des expressions de base qui peuvent être prononcé par n’importe quel enfant de 5 ans. Donc on peut dire que les Antilles francaises parlent aussi Creole ( qui est similaire au creole Haitien vu que les deux dérivent du français). Lajan : l’argent Ex : Man ka alé chèchè lajan adan an distribitè = Je vais chercher de l'argent dans un distributeur. Lannuit : la nuit   Ex : An bèl fanm = Une belle femme Le créole étant une langue imagée quand on parle de vocabulaire cela regroupe les mots les plus utilisés mais aussi les expressions et proverbes. Vous venez d’arriver en Martinique. Le créole haïtien (en créole : kreyòl ayisyen ou ayisyen [1]) est un créole à base lexicale française parlée par 11 millions de personnes en Haïti et environ 2 millions dans le reste du monde, surtout au Canada et aux États-Unis.Depuis 1987, le créole haïtien est reconnu comme une langue. Bom dia ! Le créole est une langue N'est-t-il pas vrai qu'une langue est langue d'un peuple lorsqu'elle s'impose d'elle-même à ses membres ? Voyage de Klod à l'île Maurice, découverte d'une destination de rêve, des habitants de ce pays, des merveilles touristiques, mais aussi de la réalité quotidienne. Onde m' podé otxa um… Où est-ce que je peux trouver... Dskulpam, m' ka tem trok'   Pardon, je n'ai pas de monnaie. Le vocabulaire créole est l'épine dorsale de l'apprentissage. Man anvi pissé  = J’ai besoin d’uriner D'xpox, gente t' oia...                    On se voit plus tard... És é tont'? gullah. Le terme « créole » se rencontre depuis le début de la colonisation française, emprunté au portugais. La langue officielle à La Réunion est le français, tel qu’on le parle et l’écrit en France métropolitaine. La première chose à savoir : vous devez prononcer ce que vous voyez ou entendez tout simplement. La differentiation langagiere en Haiti est an- 21,99% des eleves cree dans la structure des classes sociales ou la classe superieure parle le fran~ais et les examens de pl la classe inferieure le creole (Winford 1985, p. 81). = Donnes-moi de tes nouvelles ? Es ta drett ! En effet, il y a plusieurs type de créole du fait que le creole est une langue dérivée d'une autre ( pas forcément du français) Source Wikipedia . =  Comment vas-tu ? … Tu … Les échanges linguistiques constituent un complément idéal à … La differentiation langagiere en Haiti est an- 21,99% des eleves cree dans la structure des classes sociales ou la classe superieure parle le fran~ais et les examens de pl la classe inferieure le creole (Winford 1985, p. 81). New York: le créole un creuset solidaire La communauté haïtienne de New York parle d\'une seule voix depuis que le maire Michael Bloomberg a eu l\'idée géniale de déclarer que tous les documents officiels utilisés sous son administration doivent être traduits en six langues, dont le créole. = Je vais à Fort-de-France (Prononcer  le mot « fod-fwans ➡ Faute France)        Bien que notre pays possède l’atout de disposer de deux langues, le français et le créole, il est tout de même wecommandé (recommandé) de connaître et de parler « deux mots de créole » quelques mots de créole. Man fè an bon voyaj  = J’ai fait un bon voyage. Man pa lé tala =  Je ne veux pas de celui-là ò : Comme le son « or » dans « sort ». Vocabulaire Créole. Portable : 06 96 00 98 19, Ce site a été conçu sur la plateforme de création de sites internet, Les mots et expressions simples pour parler « deux mots » de créole Martiniquais. Soley = le soleil (prononcer en créole comme en français soleil tout simplement)  Ex = Soley ka chofé = Le soleil brille. Pour améliorer la mémorisation des mots, il vaut mieux les apprendre dans un contexte ou une phrase. Sa-ou fè ? Bô t'podê trazé'm kel lista, d'favor      Pourriez-vous m'amener le menu, s'il vous plaît. Man ka alé fod-fwans ! 6 0. Comme le disait George Bernard Shaw à propos de l'anglais aux États-Unis, on parle peu le français au Québec, et, à certains endroits, on ne le parle pas du tout. / A toilete por favor? Le papiamento présente de nombreuses similitudes avec le krioulo, le créole portugais que l'on parle toujours en Afrique occidentale, notamment dans les îles du Cap-Vert (434 000), au São-Tomé-et-Príncipe (175 000) et en Guinée-Bissau (1,6 million), mais aussi au Sénégal (46 000) et en Gambie (15 000). A moins d'être sourd, pour ne pas constater que l'Haïtien parle le créole; exception faite pour une petite minorité qui parle très bien le français. Le téléphone sonne, le chauffeur répond, mais à votre grand désarroi, vous ne comprenez pas un traître mot de ce qu’il dit. créole jamaïcain. (Pour un choix masculin ou féminin) Conseils, guide touristique bichelamar. Voici un vocabulaire et des expressions de base qui peuvent être prononcé par n’importe quel enfant de 5 ans. Man ka chèché an loto pou loué = Je cherche une voiture à louer. Apprenez le créole en ligne en pratiquant avec un partenaire linguistique dont la langue maternelle est le créole et qui apprend votre langue. An yol : une embarcation à voile ( spécifique voir le lt lien )   Ba  mwen (moin) tala =  Je veux celui-ci Le créole du Cap-Vert est une langue originaire du Cap-Vert. Vous venez d’arriver en Martinique. An tanbou = un tambour Les échanges linguistiques constituent un complément idéal à … Man fen (prononcer fin) = J’ai faim Vous n'auriez pas une chambre libre, par hasard. Après avoir passé un mois au Cap-Vert, passant de Sal à Sao Vicente, ensuite à Santo Antao et de retour à Mindelo, Sao Vicente, je peux vous assurer que je voulais vraiment apprendre quelques expressions utiles!Les Capverdiens parlent le créole (ou Kriol, Criollo, Creolle) mais considèrent le portugais comme leur deuxième langue.. Pourriez-vous me réveiller à sept heures? Oí                                  Salut! Ce n’est peut-être pas – géographiquement – l’Europe, mais atterrir en Martinique, c’est atterrir en France ; pensez à prendre vos euros ! Haiti est l'un des pays qui parle le plus beau creole dans le monde. En effet, il y a plusieurs type de créole du fait que le creole est une langue dérivée d'une autre ( pas forcément du français) Source Wikipedia . (Prononcer le mot « sentan » ➡Sintanne) Nou ka alé Sentan ! Y a-t-il de l'eau chaude? Quel jour avez-vous de la musique/des musiciens? Onde é o banheiro? Par contre, un pidgin est une langue simplifiée, pauvre et relativement instable qui sert à faciliter la communication entre des populations différentes. A moins d'être sourd, pour ne pas constater que l'Haïtien parle le créole; exception faite pour une petite minorité qui parle très bien le français. An lari : une rue Até log' ! kriol du Belize. Anonyme. Le créole est une langue N'est-t-il pas vrai qu'une langue est langue d'un peuple lorsqu'elle s'impose d'elle-même à ses membres ? La Martinique = MATINIK Riche en influences, la Réunion Kreole est parlée par plus de 600 000 locuteurs, la langue régionale la plus utilisée dans les départements d’outre-mer. Bô t'podé korda'm pa sett' hora? Man : J’ai / Je C\'est aussi le créole qui est parlé par le plus grand nombre de locuteurs natifs (10 millions en Haïti et dans la diaspora haïtienne) dans le monde. Nou ka alé lótèl   =  Nous allons à l’Hôtel      Remarquons que le français n’a pas été retenu parmi ces six langues. Man kontan  = Je suis content    Nous avons rassemblé les sujets les plus importants, tels que les phrases, vocabulaire, grammaire, et cartes-éclair flashcards afin que vous n'apprenez que ce que vous devrez apprendre gratuitement. C'est pourquoi les mémoriser vous donnera un coup de pouce de 70% dans la langue. Liste des créoles :-à base lexicale allemande. bichelamar. Man lé tala  = Je veux de celui-là/ celle-là/ celle-ci. C'est la façon la plus intelligente d'apprentissage en ligne. La jounen ( jounin) : la journée (prononcer le son « en » en « in », la jounin) C’est une langue créole à base lexicale portugaise, c’est la langue maternelle de presque la totalité des Capverdiens, et elle est aussi utilisée comme deuxième langue parmi les descendants de Capverdiens dans d'autres pays. An chanm lotel : une chambre d’hôtel Le créole haïtien, appelé « kreyòl », est le plus connu et le mieux décrit des créoles français. Mais la base reste de prononcer ce que vous voyez ou entendez. Le fait de parler en créole vous aidera à créer un contact plus chaleureux avec la population Martiniquaise. An bato : un bateau Fout sa bèl  =  Fiche que c’est beau ! e : Comme le « é » dans « zéro ». Écrivez ou parlez créole en ligne pour améliorer votre grammaire et vos aptitudes conversationnelles. Glo : l’eau Ex : Man lé an vè glo = Je veux un verre d’eau. Pas d’inquiétude doudou ; même si le français est parlé partout en Martinique, le créole martiniquais a ses propres caractéristiques. Apprenez le créole en ligne en pratiquant avec un partenaire linguistique dont la langue maternelle est le créole et qui apprend votre langue. Man bizwen an taxi = J’ai besoin d’un taxi (Prononcer le mot bizwen ➡Bizoin) Le créole mauricien, aussi appelé mauricien (morisien en créole), est un créole parlé dans la République de Maurice par environ 1 200 000 personnes.Il n'est pas systématiquement compréhensible par un locuteur du créole réunionnais, malgré des racines communes, un créole d'origine française (cf. Man ka alé lotèl   =  Je vais à l’Hôtel     Écrivez ou parlez créole en ligne pour améliorer votre grammaire et vos aptitudes conversationnelles. =  Nous allons à Fort-de-France. Avec quoi le poisson est-il servi? C’est vrai que le créole est une langue très particulière. C'est en effet le m Comment vas-tu ? Man ka chèché lari Léona Gabriel = Je cherche la rue Léona Gabriel. An nonm : un homme (plus simple), M'krê um quarto duplo, d'fávor… Je voudrais une chambre double, s'il vous plaît, M' tá fiká três dia. Ex : Mi bèl jounen ! Depuis la publication de la première grammaire créole (J. M. Magens, Grammatica over det creolske sprog , Copenhague, 1770), les études portant sur le créole ont considérablement fait progresser la connaissance de cette langue. Dommage :P Comme le disait George Bernard Shaw à propos de l'anglais aux États-Unis, on parle peu le français au Québec, et, à certains endroits, on ne le parle pas du tout. Le créole antillais est un créole à base lexicale française, principalement parlé dans les Petites Antilles.Sa grammaire et son vocabulaire incluent des éléments de langues caribéennes et africaines.. Ce créole est parlé à divers degrés dans les pays ou îles suivants : Dominique, Grenade, Guadeloupe, Martinique, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les-Grenadines et Trinité-et-Tobago.