Tu, Tityre, recubans Toi, Tityre, (étant) étendu sub tegmine patulae fagi sous le couvert d'un large hêtre (touffu chez Goelzer) meditaris silvestrem musam tu étudies la muse des forêts=un air champêtre tenui auena sur ta flûte=sur ton mince pipeau [ petit tuyau = flûte ]. A A. Meliboeus.
Tityre, tu patulae recubans sub tegmine fagi, Couché sous le vaste feuillage de ce hêtre; silvestrem tenui musam meditaris avena. Nos patriae finis et dulcia linquimus arva ; Et nous, chassés du pays de nos pères, nous quittons nos patriam fugimus. Contextual translation of "tityre, tu patulae recubans sub tegmine fagi" into English. ... Elle a été créée pour collecter les mémoires de traduction de l'Union européenne et des Nations Unies et harmoniser les meilleurs sites Web multilingues sur des domaines spécifiques. composita.
Traduction scolaire. Human translations with examples: MyMemory, World's Largest Translation Memory. nos patriam fugimus; tu, Tityre, lentus in umbra. Rabelais, Œuvres complètes, Guy Demerson (éd.)
Tityre, tu patulae recubans sub tegmine fagi Silvestrem tenui muscam meditaris avena. Tityre, tu patulae recubans sub tegmine fagi. Meliboeus. tu essaies, Ô Tityre, un air champêtre sur tes légerspipeaux.
Tu, Tityre, lentus in umbra
Meliboeus (traduction en anglais) Artiste: Publius Vergilius Maro; Chanson: Meliboeus; Traductions : anglais latin . Dialogus inter pastores Tityrum et Meliboeum fingitur, hoc e terris suis expulso, eo inermi manente poesesque scribente Tityre tu patulae recubans traduction-Tityre- tu patulae recubans sub tegmine fagi Tityre, tu patulae recubans sub tegmine fagi incipit ecloga prima e libro Bucolicorum P.Vergilii Maronis, anno circiter 40 a.C.n. Georges Mounin, Les belles infidèles, Lille, Presses Universitaires de Lille, 1994 (1ère édition 1955). silvestrem tenui Musam meditaris avena; nos patriae finis et dulcia linquimus arva.